Incidents on the road

  • Closed
    AVENIDA BLASCO IBÁÑEZ, closed direction RONDA NORTE/AVENIDA RAMÓN Y CAJAL, between CV-412/CARRETERA ALACANT/AVINGUDA TORRENT and RONDA NORTE/AVENIDA RAMÓN Y CAJAL
  • Roadworks
    AVENIDA E. P. AUSIAS MARCH 106/AVENIDA PIANISTA MARTÍNEZ CARRASCO, roadworks direction V-31/AVENIDA DE AUSIAS MARCH/AVINGUDA ANTONIO FERRANDIS. ACTOR, between AVENIDA DOCTOR TOMÁS SALA/CALLE DE SAN VICENTE MÁRTIR and AVENIDA E. P. AUSIAS MARCH 106 (TUNNEL)
  • Closed
    AVENIDA PERIS Y VALERO, closed direction AVENIDA GIORGETA, between AVENIDA JACINTO BENAVENTE/CALLE DEL ALCALDE REIG/PUENTE DEL ÁNGEL CUSTODIO and PLAZA MANUEL SANCHÍS GUARNER
  • Roadworks
    AVENIDA PERIS Y VALERO, roadworks direction AVENIDA GIORGETA, between AVENIDA JACINTO BENAVENTE/CALLE DEL ALCALDE REIG/PUENTE DEL ÁNGEL CUSTODIO and PLAZA MANUEL SANCHÍS GUARNER
  • Closed
    AVENIDA DE VALENCIA, closed direction AVENIDA DE SAN ANTONIO/CALLE MAYOR/CALLE RAMÓN Y CAJAL, between CALLE CASTÁN TOBEÑAS/PASEO PECHINA/CALLE ERNESTO CHÉ GUEVARA and AVENIDA DE SAN ANTONIO/CALLE MAYOR/CALLE RAMÓN Y CAJAL
  • Closed
    PASEO PECHINA, closed direction CALLE CASTÁN TOBEÑAS/AVENIDA DE VALENCIA/CALLE ERNESTO CHÉ GUEVARA, between CALLE NUEVE DE OCTUBRE/CARRER NOU D'OCTUBRE/PUENTE DEL 9 DE OCTUBRE and CALLE CASTÁN TOBEÑAS/AVENIDA DE VALENCIA/CALLE ERNESTO CHÉ GUEVARA
  • Closed
    AVENIDA DE VALENCIA, closed direction AVENIDA DE SAN ANTONIO/CALLE MAYOR/CALLE RAMÓN Y CAJAL, between CALLE CASTÁN TOBEÑAS/PASEO PECHINA/CALLE ERNESTO CHÉ GUEVARA and AVENIDA DE SAN ANTONIO/CALLE MAYOR/CALLE RAMÓN Y CAJAL
  • Closed
    AVENIDA DE SAN ANTONIO, closed direction CV-3661/V-30, between AVENIDA DE VALENCIA/CALLE RAMÓN Y CAJAL/CALLE MAYOR and CALLE MARQUÉS DE VILLORES/CALLE REGACHO
  • Other
    A-3, obstruction(s) on the road {something that does block the road or part of it} direction M-30/A-2/N-I, between AVENIDA DEL CID and V-31/ALICANTE/ALBACETE
  • Closed
    CV-3661, closed direction V-30/AVENIDA DE SAN ANTONIO, between A-3/E-901/AUTOVÍA DEL ESTE/CARRER MANUEL VILAR/CARRER ANTONIO MOLLÉ and PLAÇA DE VALLDECABRES/CARRER BETANIA/CARRER CERVANTES
  • Closed
    CALLE PINTOR PINAZO, closed direction CALLE FERRANDIS LUNA, between AVINGUDA DEL CAMP DE L'OLIVERETA and CALLE FERRANDIS LUNA
  • Roadworks
    CV-405, roadworks direction A-7/E-15/AUTOVÍA DEL MEDITERRÁNEO/VP-3067, between AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO and A-7/E-15/AUTOVÍA DEL MEDITERRÁNEO/VP-3067
  • Roadworks
    CV-405, construction work direction A-7/E-15/AUTOVÍA DEL MEDITERRÁNEO/VP-3067, between AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO and A-7/E-15/AUTOVÍA DEL MEDITERRÁNEO/VP-3067
  • Closed
    CV-405, closed direction C-3215/CARRER GÓMEZ FERRER/CV-406/CALLE DE PICAÑA, between CALLE LUÍS ARCAS and AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO
  • Roadworks
    CV-405, roadworks direction C-3215/CARRER GÓMEZ FERRER/CV-406/CALLE DE PICAÑA, between CALLE LUÍS ARCAS and AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO
  • Roadworks
    CV-405, construction work direction C-3215/CARRER GÓMEZ FERRER/CV-406/CALLE DE PICAÑA, between CALLE LUÍS ARCAS and AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO
  • Roadworks
    CV-405, roadworks direction C-3215/CARRER GÓMEZ FERRER/CV-406/CALLE DE PICAÑA, between A-7/E-15/AUTOVÍA DEL MEDITERRÁNEO/VP-3067 and AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO
  • Roadworks
    CV-405, construction work direction C-3215/CARRER GÓMEZ FERRER/CV-406/CALLE DE PICAÑA, between A-7/E-15/AUTOVÍA DEL MEDITERRÁNEO/VP-3067 and AVENIDA DE SAN LORENZO/CALLE SAN PERFECTO
  • Other
    V-21, obstruction(s) on the road {something that does block the road or part of it} direction AVENIDA DEL PRIMADO REIG, between N-340 and CARRER MERCÈ REDOREDA
  • Route from this place
  • Directions to this place
  • Route via this place
  • Nearby hotels
  • Nearby restaurants